Ook Luchthaven Maastricht stelt Nederlands nu achter
Foto's: Leon van der Beucken
De strijd tegen de taalmisstanden op de Nederlandse luchthavens bereikt
een nieuw dieptepunt. Na de luchthavens Schiphol en Welschap heeft
helaas nu ook de Luchthaven Maastricht zich aangesloten bij deze
taalzondaars en heeft het Nederlands er (zo goed als) uitgekegeld. Dit in navolging van de luchthavens van Schiphol (Amsterdam) en Welschap (Eindhoven).
"Maastricht Aachen Airport"... Waarom overigens zo'n vreemde naam? De vroegere naam van de luchthaven was Vliegveld Zuid-Limburg, hetwelk de lading uitstekend dekte. De vermelding van Aken (en dan ook nog in het Duits) wekt verwarring. Aken ligt per trein en bus immers op meer dan een uur reizen van het vliegveld. Naar onze mening zou Luchthaven Limburg beter passen.